実は韻を踏んでいた!原書でも読みたい『Goodnight Moon』(邦題:おやすみおつきさま)
目次
絵本の基礎情報
『Goodnight Moon』はアメリカの絵本です。ジャンルは寝かしつけ絵本(Bedtime Story)。作者はマーガレット・ワイズ・ブラウンで、絵はクレメント・ハード。初版は1947年で、今では世界中で色々な言語に翻訳され、累積発行部数4800万部(2017年現在)の大ベストセラー絵本の1つです。
- 作者: マーガレットワイズブラウン,ラボ教育センター,クレメントハード,日本語朗読:安奈淳,英語朗読:リンホブディ,音楽:野見祐二,瀬田貞二
- 出版社/メーカー: ラボ教育センター
- 発売日: 2012/08/25
- メディア: ハードカバー
- この商品を含むブログを見る
累積発行部数4800万部(2017年現在)はどれぐらいすごいのか?
参考までに世界のベストセラー書籍を調べてみました。映画にもなったホビットの物語J.R.R.トールキンの「指輪物語」が単一書籍として1億5千部発行されているそうです。「ダヴィンチコード」が8000万部(最近の本なのに凄いですネ!)、絵本だとエリック・カールの「はらぺこあおむし(The Very Hungry Caterpillar)」が2200万部ですから、いかに「Goodnight Moon」がベストセラー書籍かというのが分かります。
ちなみに漫画では「One Piece」がシリーズ全体で3億4000部(2016年7月)と国内最高の累積発行部数であり、ギネス記録も持っているという話で桁外れの凄さとなっています。同じ絵でも漫画って凄いですね。
作者のマーガレット・ワイズ・ブラウン
作品が売れすぎたせいでしょうか、作者自身に関するストーリーも多く、私生活については絵本のイメージとは違ったようで、作者について書かれた伝記が最近出版されて話題です。これについては、またいつか紹介しようと思います。
- Margaret Wise Brown hated kids and had affairs with a female poet and a married man | Daily Mail Online
- 'Goodnight Moon' Author Margaret Wise Brown Was No Old Lady Whispering Hush : NPR
日本語訳版にはないオリジナルの韻とは?
オリジナル版を読んで知ったGoodnight Moonの素晴らしさの一つ。言葉の韻について紹介します。原作には
- Goodnight kittens and good night a pair of mittens.
- a little toyhouse and a young mouse.
- a picutre of three little bears sitting on chares.
といった韻を踏んだフレーズが幾つも登場します。この韻と文章のリズムが、話を聞いている子供を楽しませると同時にリラックスさせ、眠りに導いているのだと思います。まさにBedtime Story!
参考動画
眠れねい夜に流す大人もいるみたいですね。Bedtime Storyは子供のためだけではありませんね!
Time for sleep!